『鎌倉日帰り旅行』
報国寺・鎌倉宮
天園ハイキング
建長寺
明月院・高徳院
One day Trip to Kamakura
Hokoku-ji・Kamakura-gu
Ten-en hiking
Kencho-ji
Meigetsu-in・ Kotoku-in
東京から日帰りで鎌倉に行って来ました。
[Tokyo kara higaeri de Kamakura ni
itte ki mashita]
I went to Kamakura from Tokyo by day trip.
行ったルートは
『報国寺 → 鎌倉宮 →
天園ハイキングコース →
明月院 → 高徳院』です。
[itta route wa
"Hokoku-ji → Kamakura-gu →
Ten-en-hiking →
Meigetsu-in → Kotoku-in" des]
The places I went were
"Hokoku-ji → Kamakura-gu →
Ten-en-hiking →
Meigetsu-in → Kotoku-in"
鎌倉駅に着いたのは朝の10時ちょっと前でした。
Kamakura ni tsuita nowa
asa no 10-ji chotto mae deshita]
It was a little bit before 10:00 in the morning
when I got to Kamakura.
[Tokyo kara higaeri de Kamakura ni
itte ki mashita]
I went to Kamakura from Tokyo by day trip.
行ったルートは
『報国寺 → 鎌倉宮 →
天園ハイキングコース →
明月院 → 高徳院』です。
[itta route wa
"Hokoku-ji → Kamakura-gu →
Ten-en-hiking →
Meigetsu-in → Kotoku-in" des]
The places I went were
"Hokoku-ji → Kamakura-gu →
Ten-en-hiking →
Meigetsu-in → Kotoku-in"
鎌倉駅に着いたのは朝の10時ちょっと前でした。
Kamakura ni tsuita nowa
asa no 10-ji chotto mae deshita]
It was a little bit before 10:00 in the morning
when I got to Kamakura.
鎌倉駅のすぐ隣にある
『鎌倉市観光案内所』に行きました。
[Kamakura-eki no sugu tonari ni aru
"Kamakurashi kanko annaijyo" ni
iki mashita]
I went to the "Kamakura Tourist Information Center"
right next to the Kamakura station.
ここで色々な国の言葉の地図も無料で貰えます。
[koko de iroirona kuni no kotoba no
chizu mo muryo de morae masu]
You can also get the map with various different languages for free here.
この「鎌倉フリー手形環境」を買いました。
[kono "Kamakura free tegata kankyo" o
kai mashita]
I bought this "Kamakura free tegata kankyo" pass.
さっそくバスに乗って報国寺に向かいました。
[sassoku bus ni notte Hokoku-ji ni
mukai mashita]
I headed for Hokoku-ji(temple) taking the bus
straight away.
報国寺への入り口です。
[houkoku-ji eno iriguchi des]
It's the entrance to Hokoku-ji.
中に入りました!!
[naka ni hairi mashita!!]
I entered inside!!
竹林に入りました!
[take-bayashi ni hairi mashita!]
I entered the bamboo forest!
可愛い竹の子が沢山ありました。
[kawaii takenoko ga takusan ari mashita]
There were a lot of cute bamboo shoots.
途中で抹茶とお菓子をいただきました。
[tochu de maccha to okashi o itadaki mashita]
I had maccha(green tea) and sweets on the way.
報国寺の竹林は本当に綺麗でした。
[Houkoku-ji no take-bayashi wa
honto ni kirei deshita]
It was really beautiful bamboo forest at Hokoku-ji.
[Houkoku-ji no take-bayashi wa
honto ni kirei deshita]
It was really beautiful bamboo forest at Hokoku-ji.
報国寺から歩いて
『天園ハイキングコース』の入り口に
歩いて向かいました。
[Houkoku-ji kara aruite
"Ten-en Hiking kousu" no
iriguchi ni aruite mukai mashita]
I headed for the entrance
for the "Ten-en hiking course"
by foot from Houkoku-ji.
歩いている途中で「鎌倉宮」が
あったので寄りました。
[aruiteiru tochu de "Kamakura-gu" ga
atta node yori mashita]
I stopped at "Kamakura-gu(shrine)"
on the way while walking.
あったので寄りました。
[aruiteiru tochu de "Kamakura-gu" ga
atta node yori mashita]
I stopped at "Kamakura-gu(shrine)"
on the way while walking.
鎌倉宮から歩いて
天園ハイキングコースの入り口を見つけました。
[Kamakura-gu kara aruite
Ten-en hiking course no iriguchi o
mitsuke mashita]
I found the entrance to Ten-en hiking course
from Kamakura-gu by foot.
ゴールデンウィーク中でしたが
人も少なくとても歩きやすかったです。
[Golden Week chu deshita ga
hito mo sukunaku totemo
aruki yasukatta des]
It was during the Golden Week but
There were few people and
It was easy to walk.
人も少なくとても歩きやすかったです。
[Golden Week chu deshita ga
hito mo sukunaku totemo
aruki yasukatta des]
It was during the Golden Week but
There were few people and
It was easy to walk.
しばらく歩くとこんなに
綺麗な景色が見えました。
[shibaraku aruku to konna ni
kirei na keshiki ga mie mashita]
I could see the beautiful view like this
after walking a while.
綺麗な景色が見えました。
[shibaraku aruku to konna ni
kirei na keshiki ga mie mashita]
I could see the beautiful view like this
after walking a while.
この景色には感動しました。
緑の中に見えるのは「建長寺」です。
とても綺麗だったのでしばらく見ていました。
[kono keshiki niwa kando shimashita.
midori no naka ni mieru nowa
"Kencho-ji" des.
totemo kirei datta node
shibaraku mite imashita]
I was moved with this view.
You could see the "Kencho-temple"
among the green.
I was watching it for a while as it was so beautiful.
緑の中に見えるのは「建長寺」です。
とても綺麗だったのでしばらく見ていました。
[kono keshiki niwa kando shimashita.
midori no naka ni mieru nowa
"Kencho-ji" des.
totemo kirei datta node
shibaraku mite imashita]
I was moved with this view.
You could see the "Kencho-temple"
among the green.
I was watching it for a while as it was so beautiful.
階段を下って行くと展望できる場所があって
そこからうっすらと
富士山を見ることが出来ました。
[kaidan o kudatte ikuto
tenbo dekiru basho ga atte
soko kara ussura to
Fuji-san o miru koto ga deki mashita]
Climbing down the stairs and then there is the place
where you can see the far away and
I could see Mt.Fuji faintly from there.
そこからうっすらと
富士山を見ることが出来ました。
[kaidan o kudatte ikuto
tenbo dekiru basho ga atte
soko kara ussura to
Fuji-san o miru koto ga deki mashita]
Climbing down the stairs and then there is the place
where you can see the far away and
I could see Mt.Fuji faintly from there.
こんな「絵馬」もありました。
[konna "Ema" mo ari mashita]
There were some "Emas" like this.
「建長寺」に入りました。
[Kencho-ji ni hairi mashita]
Entered the "Kencho-ji(temple).
「法堂」です。
[Hattou des]
It's a "Hattou".
[Hattou des]
It's a "Hattou".
中に入ってみました。龍の天井があります。
[naka ni haitte mi mashita.
Ryu no tenjyo ga ari masu]
I entered the inside.
There is the ceiling of the dragon.
[naka ni haitte mi mashita.
Ryu no tenjyo ga ari masu]
I entered the inside.
There is the ceiling of the dragon.
「三門」です。1783年に建てられました。
["San-mon" des. 1783-nen ni taterare mashita]
It's a "San-mon". It was built in 1783.
建長寺で撮った写真です。
[Kencho-ji de totta shashin des]
The photos I took at Kencho-ji.
[Kencho-ji de totta shashin des]
The photos I took at Kencho-ji.
建長寺から歩いて明月院へ向かいました。
[Kencho-ji kara aruite Meigetsu-in e
mukai mashita]
I headed for Meigetsu-in by foot
from Kencho-ji.
明月院にある丸い形の窓が
見たかったので来ました。
[Meigetsu-in ni aru marui katachi no mado ga
mitakatta node kimashita]
I wanted to see the round shaped window in
Meigetsu-in so I came here.
見たかったので来ました。
[Meigetsu-in ni aru marui katachi no mado ga
mitakatta node kimashita]
I wanted to see the round shaped window in
Meigetsu-in so I came here.