Private Japanese Lessons in Tokyo
  • Home
  • About me
  • My Students
  • Online Lessons
  • Trial Lesson
  • Photo Gallery
  • Contact me
  • Blog (Places)
  • Blog (Japanese Lesson)

Edo-Tokyo Museum @ Ryogoku

4/27/2017

 

『江戸東京博物館』
​
​"Edo-Tokyo Museum"




​両国にある「江戸東京博物館」に
行って来ました!

ここは東京で私のお気に入りの場所です。

[Ryogoku ni aru "Edo-Tokyo hakubutsukan" ni
itte kimashita!

koko wa Tokyo de ​watashi no okiniiri no basho des]

I went (and came back home) to 
"Edo-Tokyo Museum" in Ryogoku.

This is my favorite place in Tokyo.




JR「両国」駅西口から徒歩5分、

大江戸線「両国」駅出口A3から徒歩1分
という便利な所にあります。
​
[JR "Ryogoku"eki Nishi-guchi kara
toho 5-fun,
Oedo-sen "Ryogoku" eki
​dekuchi A3 kara toho 1ppun
​toiu benri na tokoro ni ari mas]

It is located convenient place, 
5 minutes walk from
the West Exit at JR"Ryogoku" station,
1 minute walk from
​the A3 exit at Oedo-line.

​
Picture
JR総武線の両国駅から行きました。
すぐに博物館が見えて来ます。

[JR Sobu-sen no Ryogoku-eki kara 
iki mashita.
suguni hakubtsukan ga miete kimasu]

I went from Ryogoku station, JR Sobu-line.
You can see the museum right away.
Picture
Picture



​チケット売り場は階段を
上がった所にあります。
この小さい青い建物で買うことが出来ます。

[ticket-uriba wa kaidan o
agatta tokoro ni arimasu.
kono chiisai aoi tatemono de 
kaukoto ga deki masu]

The ticket counter is located after 
climbing stairs.
You can buy tickets at the small blue building. 




​
ちなみにここは3階になります。

[chinami ni koko wa 3-kai ni narimasu]

For your information, This is the 3rd floor.
Picture
Picture



​チケット売り場からスカイツリーが見えます。

[ticket-uriba kara Skytree ga mie masu]

You can see the Skytree from the ticket counter.
Picture
Picture

​
コインロッカーは1階にあるとのことで
1階に行って荷物を置きに行きました。
100円ですが後で戻って来ます。

​
[coin locker wa i-kkai ni aru tono kotode
i-kkai ni itte nimotsu o oki ni iki mashita.
100-en desuga atode modotte kimasu]

I heard the coin locker is located
​on the ground floor
so I went there to leave my bag and stuff.
It's 100-en but you can get it back later.
Picture
Picture
Picture

​

3階までまた戻りました。

[3-kai made mata modori mashita]

I went back to the 3rd floor again.


​

ここでチケットを見せてエスカレーターで

入り口のある6階まで上がります。

[koko de ticket o misete
escalator de iriguchi no aru
ro-kkai made agari masu]

Show your ticket here and 
go up to the 6th floor by the escalator.
Picture
Picture



​入り口から中に入ると
この大きい「日本橋」が見えて来ます。


[iriguchi kara naka ni hairu to
kono ookii "Nihon-bashi" ga miete kimasu]

You can see this big "Nihon-bashi" (Japan Bridge) 
after coming inside from the entrance.
Picture
Picture
Picture
Picture




​Wifiも使えます。
​
[wifi mo tsukae masu]

You can also use wifi.
Picture


​色んな国の言葉で
ボランティアガイドもしているので
時間があれば是非頼んでみると
良いと思います。


[ironna kuni no kotoba de
volunteer guide mo aru node
jikan ga areba zehi tanonde miruto
yoi to omoi masu]

They also have the volunteer guide
with various types of languages so
I think it would be great to ask for it
if you have time.
Picture
Picture
Picture




​日本橋を渡るとミニサイズの江戸時代の様子が
わかる模型が見えて来ます。


[Nihon-bashi o wataru to mini-saizu no
Edo-jidai no yosu ga wakaru mokei ga
miete ki masu]

You can see the models which you can tell
how it was like in Edo-period 
after crossing the Nihonbashi-bridge.




Picture


​江戸城や江戸時代の町の様子などが
分かります。


[Edo-jyo ya Edo-jidai no machi no yosu nado ga
wakari masu]

You can see how it was like 
about Edo castle and Edo period.

​

Picture



1人1人の人が違うので
時間を忘れて見てしまいます。

[hitori hitori no hito ga chigau node
jikan o wasurete mite shimaimasu]

I can forget the time and see this
because each person is all different.


​

本当によく出来ているなぁと感心します。


[honto ni yoku dekiteiru na to kanshin shimasu]

I am really impressed with this perfect art work.


Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture


望遠鏡も置いてあるので
使って見る事が出来ます。


[boenkyo mo oite aru node 
tsukatte miru koto ga deki masu]

There is a telescope so
you can use it and see.
​
Picture
Picture



​徳川家康の像もあります。

[Tokugawa Ieyasu no zo mo 
ari masu]

There is the statue of 
Tokugawa Ieyasu.
Picture



​『FIRST LANDING AMERICAN IN JAPAN』
Picture



​鎧や刀もあります。

[yoroi ya katana mo ari masu]

There are also the armor and the swords.
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture




​昔のお風呂です。

[mukashi no ofuro des]

It is a bath in old times(Edo period).
Picture
​

​昔のお寿司屋さんです。
お寿司の大きさは今の2倍位
あったそうです。


[mukashi no osushi-ya san des.
osushi no ookisa wa ima no
2-bai kurai atta sou des]


It is a Sushi shop in old times(Edo period).
The size of Sushi was double compare 
​to nowadays.
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture




​お土産屋さんの写真です。

[omiyage-ya san no shashin des]

There are some photos of the souvenir shop.

Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture




​このお土産屋さんでは
クレジットカードは使えません。

現金のみです。


[kono omiyage-ya san dewa
kurejitto kaado wa tsukae masen.

genkin nomi des]

You can not use credit card 
at this souvenir shop.

Cash only.
​

Picture



​江戸時代にタイムスリップしたような体験
出来る「江戸東京博物館」に
みなさんも是非行ってみて下さい!


[Edo-jidai ni taimu surippu shita youna
taiken ga dekiru "Edo-Tokyo museum" ni
mina san mo zehi itte mite kudasai!]

Please go and check this "Edo-Tokyo Museum"
where you can experiece like you were back in 
Edo-period like time slip.
Picture
Picture

​
​
Link to Edo-Tokyo museum

​





​

Edo-NOREN @ Ryogoku

4/26/2017

 

『江戸NOREN』
​
​"Edo NOREN"



​今日は「江戸東京博物館」を見に
両国に行きました。


[kyo wa "Edo-Tokyo hakubutsukan" o mini 
Ryogoku ni iki mashita]

I went to Ryogoku to see 
"Edo-Tokyo Museum" today. 



両国駅を出てすぐに今まで見たことがなかった
「江戸NOREN」という
新しい場所を見つけたので
入ってみました。


Ryogoku-eki o dete suguni
imamade mitakoto ga nakatta
"Edo-NOREN" to iu
atarashii basho o mitsuketa node
haitte mimashita]

I found the new place named "Edo-NOREN" which I've never seen before
as soon as I left Ryogoku station so
I went in this place for checking out.


​
Picture
​
​

実物大の土俵があり、その土俵の周りは
江戸時代を思わせるような
「フードコート」のようになっていました。


[jitsubutsudai no Dohyo(Arena for Sumo) ga ari,
sono Dohyo no mawari niwa
Edo-jidai(Edo-period) o omowaseru yona
"Food-Court" no yoni natte imashita]

There is the full-sized Dohyo(Arena for Sumo)
and it is like "Food-Court" around this Dohyo
and which makes you think of Edo-period.

​
Picture


普段こんな風に本物の土俵を近くに行って見る事は
なかなか出来ないと思うので
目の前で見る事が出来るのは
いい経験だと思います。


[fudan konna fu ni honmono no dohyo o chikaku ni itte miru koto wa
nakanaka dekinai to 
omou node
me no mae de miru koto ga dekiru nowa
ii keiken dato omoi masu]


Usually I don't think you can go and see
​the real Dohyo very closer like this so
I think it's a good experience to see it
in front of your eyes.
​


​
Picture


​

​中に入ると、
「案内所」と「お土産屋さん」が見えます。


[naka ni hairu to,
"annaijyo" to "omiyage-ya san" ga mie masu]

After going inside and then,
you can see the
"Infomarion" desk and "souvenir shop". ​


​
​
Picture
Picture




酒屋さんがあったので入ってみると・・・・

[sakaya san ga atta node haitte miruto・・・]

There's a liquor store so I went inside and then・・・・




​

    な・な・なんと!!!

[na・na・nanto!!!]

WO・WO・WOW!!!

​

​
Picture


​日本酒の自動販売機を発見しました!!!
初めて見ました。
すごくびっくりしました!


 [Nihon-shu no jidohanbaiki o hakken shimashita!!!
 hajimete mimashita
sugoku bikkuri shimashita!]

I discovered the Nihon-shu(Japanse Sake) vending machine!!!
It was my first time to see it.
I was so suprised! 



​
​
しかも、種類別に分けて
販売しています。
『純米酒』『吟醸酒』『大吟醸酒』と

3種類ありました。

[shikamo,shurui betsu ni wakete
hanbai shite imasu.
"Jyunmai-shu" "Ginjyo-shu" "Daiginjyo-shu" to
san-shurui ari mashita]

moreover, They sell them separately by type.
"Jyunmai-shu" "Ginjyo-shu" "Daiginjyo-shu"
There were three types.


  "Jyunmai-shu"
    = 
Sake made without added alcohol

  "Ginjyo-shu"
    = Sake brewed by
       low temperature fermentation
        from white rice milled to 60%


  "Daiginjyo-shu"
    = Sake brewed by
       low temerature fermentation
        from white rice milled between 40% t
o 50% 
Picture
Picture
Picture




​


江戸NOREN内の写真です。

[Edo-NOREN nai no shashin des]

Some photos inside Edo-NOREN.​
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture



みなさんも「江戸東京博物館」の
行きや帰りにこの「江戸NOREN」に
是非寄ってみて下さい!
楽しくて面白いですよ!
お勧めです!


[mina-san mo "Edo-Tokyo hakubutsukan" no
iki ya kaeri ni 
kono "Edo-NOREN" ni
zehi yotte mite kudasai!
tanoshikute omoshiroi desyo! 
osusume des!]

Everyone, Please stop by and
check this place "Edo-NOREN" out 
on your way to "Edo-Tokyo museum" or
on your way back!
It's fun and interesting!
It's my recommendation! 




Link to "Edo NOREN"

​



​

    Akane

    I started this blog to let people know about Tokyo/Japan! 

    About 
    ​Places
    In Tokyo

    May 2017
    April 2017


    ​Categories

    All
    Asakusa
    Museum
    Ryogoku









    ​






































    ​































    ​



































    ​








































    ​

































    ​









































    ​



























    ​









































    ​


































































    ​



















































































    ​






























































































































































    ​
























    ​





















































































    ​








    ​




    ​





















    ​

    ​

















































    ​







    ​




    ​






    ​








    ​




















































































    ​




































    ​


















































































    ​


























    ​







    ​






















































































    ​
















    ​








    ​
















































    ​


















    ​


















    ​


    ​

Powered by Create your own unique website with customizable templates.